<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Download vertaling voor K2 en WordPress</title>
	<atom:link href="http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/</link>
	<description>Van alles en nog wat</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Dec 2010 22:39:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Door: Monique</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-229</link>
		<dc:creator>Monique</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 10:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-229</guid>
		<description>Bedankt voor het delen van deze vertaling!
Ik zit alleen met 1 probleempje. Ergens in deze vertaling staat dat het decimaalteken een comma is. Ik wil dit graag in een punt veranderen. 
Dit omdat ik anders problemen ervaar met WP E-commerce. Ik heb al zitten te zoeken in het .po bestand, maar ik kan daar niks concreets over vinden. Kun jij mij hierbij helpen?

Groeten Monique</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedankt voor het delen van deze vertaling!<br />
Ik zit alleen met 1 probleempje. Ergens in deze vertaling staat dat het decimaalteken een comma is. Ik wil dit graag in een punt veranderen.<br />
Dit omdat ik anders problemen ervaar met WP E-commerce. Ik heb al zitten te zoeken in het .po bestand, maar ik kan daar niks concreets over vinden. Kun jij mij hierbij helpen?</p>
<p>Groeten Monique</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Vertaling thema K2 &#171; Vertalingen WordPress</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-210</link>
		<dc:creator>Vertaling thema K2 &#171; Vertalingen WordPress</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 21:53:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-210</guid>
		<description>[...] Vertaling dankzij Ernst Blaauw [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vertaling dankzij Ernst Blaauw [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Alex</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-193</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 07:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-193</guid>
		<description>Mooi! Ik wilde mijn site bijwerken met k2rc6 en wilde de NL&#039;se taal dus ook bijwerken. Dankzij jouw update is dat wederom mogelijk!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mooi! Ik wilde mijn site bijwerken met k2rc6 en wilde de NL&#8217;se taal dus ook bijwerken. Dankzij jouw update is dat wederom mogelijk!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Ernst</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-164</link>
		<dc:creator>Ernst</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-164</guid>
		<description>Bedankt, Betwixt! Ik ga de wijzigingen doorvoeren. Waarschijnlijk ga ik dat doen, als K2 haar 1.0 uitbrengt. Dit gebeurt hopelijk een dezer dagen.

Over het niet werken van de SBM: ik heb daar eens een bugreport over geschreven (http://code.google.com/p/kaytwo/issues/detail?id=456). Echter, inmiddels heft men bij K2 besloten om de SBM niet meer vertaald weer te geven; het probleem is daarmee dus ook weg. Dit is het geval bij de laatste svn builds (http://getk2.com/nightly/).

Als je nog meer toevoegingen hebt: Ik hoor het graag!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedankt, Betwixt! Ik ga de wijzigingen doorvoeren. Waarschijnlijk ga ik dat doen, als K2 haar 1.0 uitbrengt. Dit gebeurt hopelijk een dezer dagen.</p>
<p>Over het niet werken van de SBM: ik heb daar eens een bugreport over geschreven (<a href="http://code.google.com/p/kaytwo/issues/detail?id=456" rel="nofollow">http://code.google.com/p/kaytwo/issues/detail?id=456</a>). Echter, inmiddels heft men bij K2 besloten om de SBM niet meer vertaald weer te geven; het probleem is daarmee dus ook weg. Dit is het geval bij de laatste svn builds (<a href="http://getk2.com/nightly/" rel="nofollow">http://getk2.com/nightly/</a>).</p>
<p>Als je nog meer toevoegingen hebt: Ik hoor het graag!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Betwixt</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-163</link>
		<dc:creator>Betwixt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 12:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-163</guid>
		<description>En daarbij komt dat er bij elke post het volgende staat:

Gepubliceerd in (gebruker) in (datum) in (categorie)

wat natuurlijk behoord te zijn:

Gepubliceerd DOOR (gebruiker) OP (datum) IN (categorie)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En daarbij komt dat er bij elke post het volgende staat:</p>
<p>Gepubliceerd in (gebruker) in (datum) in (categorie)</p>
<p>wat natuurlijk behoord te zijn:</p>
<p>Gepubliceerd DOOR (gebruiker) OP (datum) IN (categorie)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Betwixt</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-162</link>
		<dc:creator>Betwixt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:56:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-162</guid>
		<description>Bedankt voor de vertaling! Alleen wat blijkt, bij het installeren van je language files werkt de Sidebar Manager van de laatste K2 versie (RC4) niet meer! Hij onthoudt dan de modules die ik in de sidebar wil plaatsen niet.

Enig idee hoe dit komt?
Groet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedankt voor de vertaling! Alleen wat blijkt, bij het installeren van je language files werkt de Sidebar Manager van de laatste K2 versie (RC4) niet meer! Hij onthoudt dan de modules die ik in de sidebar wil plaatsen niet.</p>
<p>Enig idee hoe dit komt?<br />
Groet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Luc</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-85</link>
		<dc:creator>Luc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 22:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-85</guid>
		<description>Dank je voor de vertaling!

Ik heb 1 opmerking/verbetering: gebubliceerd = gepubliceerd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dank je voor de vertaling!</p>
<p>Ik heb 1 opmerking/verbetering: gebubliceerd = gepubliceerd.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Ernst</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Ernst</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 13:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-23</guid>
		<description>Hoi Alexander,
Ik weet niet precies hoe het zit met pingbacks, maar ik heb even gekeken bij de opties. Bij het bewerken van deze post zie ik een optie &#039;Trackbacks&#039;. Daar staat geen URL ingevuld, maar daar onder staat dat http://www.koolmees-online.nl/wordpress/2007/06/26/k2/ reeds gepinged is. Hij doet dus op zich er wel iets mee, en ik weet niet wat ik er nog meer aan kan veranderen. (Als je naar de bovengenoemde website gaat, dan zie je inderdaad een reactie geplaatst door mijn Wordpress). 
Misschien gaat het mis, omdat mijn site niet zo snel is? Een ander idee heb ik niet.

De vertaling &#039;Bewaren en doorgaan&#039; vind ik niet zo sterk. Ga je door met schrijven? Ga je door met andere berichten schrijven? Ik heb er nu &#039;Opslaan en verder schrijven&#039; van gemaakt, dat vind ik voorlopig het meest duidelijk. (Van het &#039;Bewaar&#039; ernaast heb ik ook &#039;Opslaan&#039; gemaakt.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoi Alexander,<br />
Ik weet niet precies hoe het zit met pingbacks, maar ik heb even gekeken bij de opties. Bij het bewerken van deze post zie ik een optie &#8216;Trackbacks&#8217;. Daar staat geen URL ingevuld, maar daar onder staat dat <a href="http://www.koolmees-online.nl/wordpress/2007/06/26/k2/" rel="nofollow">http://www.koolmees-online.nl/wordpress/2007/06/26/k2/</a> reeds gepinged is. Hij doet dus op zich er wel iets mee, en ik weet niet wat ik er nog meer aan kan veranderen. (Als je naar de bovengenoemde website gaat, dan zie je inderdaad een reactie geplaatst door mijn WordPress).<br />
Misschien gaat het mis, omdat mijn site niet zo snel is? Een ander idee heb ik niet.</p>
<p>De vertaling &#8216;Bewaren en doorgaan&#8217; vind ik niet zo sterk. Ga je door met schrijven? Ga je door met andere berichten schrijven? Ik heb er nu &#8216;Opslaan en verder schrijven&#8217; van gemaakt, dat vind ik voorlopig het meest duidelijk. (Van het &#8216;Bewaar&#8217; ernaast heb ik ook &#8216;Opslaan&#8217; gemaakt.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Alexander van Loon</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-22</link>
		<dc:creator>Alexander van Loon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 12:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-22</guid>
		<description>De huidige vertaling die ik zie (met jouw K2 vertaling geÃ¯nstalleerd, maar de &#039;officiÃ«le&#039; NL WordPress vertaling) is &quot;Bewaren en doorgaan&quot;. Deze bestaande vertaling, is die niet goed? Deze lijkt mij prima. Wat misschien nog beter zou zijn is &quot;Bewaar en ga door&quot;, net iets korter. En omdat de button naast de twee buttons &quot;Bewaar&quot; en &quot;Publiceer&quot; is geplaatst, zou de vertaling dan iets consistenter zijn.

Ik had nog een vraagje voor jou trouwens. In een post op mijn weblog - http://www.alexandervanloon.nl/wordpress/?p=56 - heb ik gelinkt naar deze post op jouw weblog. Dan zou er automatisch een pingback verstuurt moeten worden, en dat zou te zien moeten zijn in de comments bij deze post, toch? Of accepteer jij geen pingbacks? Hier - http://www.optiniche.com/blog/117/wordpress-trackback-tutorial/ - lees ik ook dat je wanneer je een post edit, je kan zien of de pingback succesvol was, maar dat zie ik niet bij mijn post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De huidige vertaling die ik zie (met jouw K2 vertaling geÃ¯nstalleerd, maar de &#8216;officiÃ«le&#8217; NL WordPress vertaling) is &#8220;Bewaren en doorgaan&#8221;. Deze bestaande vertaling, is die niet goed? Deze lijkt mij prima. Wat misschien nog beter zou zijn is &#8220;Bewaar en ga door&#8221;, net iets korter. En omdat de button naast de twee buttons &#8220;Bewaar&#8221; en &#8220;Publiceer&#8221; is geplaatst, zou de vertaling dan iets consistenter zijn.</p>
<p>Ik had nog een vraagje voor jou trouwens. In een post op mijn weblog &#8211; <a href="http://www.alexandervanloon.nl/wordpress/?p=56" rel="nofollow">http://www.alexandervanloon.nl/wordpress/?p=56</a> &#8211; heb ik gelinkt naar deze post op jouw weblog. Dan zou er automatisch een pingback verstuurt moeten worden, en dat zou te zien moeten zijn in de comments bij deze post, toch? Of accepteer jij geen pingbacks? Hier &#8211; <a href="http://www.optiniche.com/blog/117/wordpress-trackback-tutorial/" rel="nofollow">http://www.optiniche.com/blog/117/wordpress-trackback-tutorial/</a> &#8211; lees ik ook dat je wanneer je een post edit, je kan zien of de pingback succesvol was, maar dat zie ik niet bij mijn post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Ernst</title>
		<link>http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>Ernst</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 10:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ernstblaauw.nl/2007/11/29/download-vertaling-voor-k2-en-wordpress/#comment-20</guid>
		<description>Hoi Alexander,
De reden dat ik ook de vertaling van Wordpress heb aangepast, is omdat er nog een aantal vertalingen ontbraken; die heb ik aangevuld.
Ik zoek trouwens nog een goede vertaling voor &#039;Save and Continue Editing&#039;. Het &#039;Sla op en ga door met schrijven&#039; is te lang en valt daardoor buiten de button. Heeft iemand een suggestie?
Groeten, Ernst</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoi Alexander,<br />
De reden dat ik ook de vertaling van WordPress heb aangepast, is omdat er nog een aantal vertalingen ontbraken; die heb ik aangevuld.<br />
Ik zoek trouwens nog een goede vertaling voor &#8216;Save and Continue Editing&#8217;. Het &#8216;Sla op en ga door met schrijven&#8217; is te lang en valt daardoor buiten de button. Heeft iemand een suggestie?<br />
Groeten, Ernst</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

